Noticias académicas destacadas de la semana

Sr. Qining Cai, profesor de chino
24 de marzo de 2023

正如大家所知道的,我校高中部分學生正在體驗經歷她們美妙的台灣之旅。借此機會,祝她們旅途愉快、一路順風、收穫滿滿!
出發前,AP Chino班的學生們,對這次旅行充滿了期待,雖然她們已經具備了很好的中文聽說能力,但是把這種能力運用到台灣純中文的交際學習生活環境中去,還是第一次。本著"學以致用"的教學原則,過去的一個多月裏,我在課堂上,利用教學遊戲、觀看視頻、模擬對話情境等方式,鞏固學生們所學知識,加深他們對台灣通過不斷的學和練,學生們說:"我們是最好的,一定行!"請您為我們這些優秀而可愛的學生祝福吧!
這次兩個星期的台灣行,不算長也不算短,既是學生課堂所學知識、能力的一次實踐,也是對中文課教學的一次檢驗。相信台灣之行一定會給學生們留下深刻的印象,我們同樣熱切地期待著學生們回來後,跟大家分享她們美妙的經歷和故事。

Como todos sabéis, algunos de nuestros estudiantes de secundaria están viviendo su maravilloso viaje a Taiwán. ¡Me gustaría aprovechar esta oportunidad para desearles un feliz y fructífero viaje! 

Antes de partir, los estudiantes de la clase de chino AP estaban llenos de entusiasmo por este viaje. Aunque ya tienen buenas habilidades para escuchar y hablar en chino, todavía es la primera vez que aplican esta habilidad a la vida real. El mes pasado, utilicé juegos de enseñanza, miré videos y simulé situaciones de diálogo en clase para consolidar su idioma y profundizar su comprensión de la cultura de Taiwán. Espero que una mayor práctica en la vida diaria haya mejorado su confianza para comunicarse con los taiwaneses locales en chino. A través del aprendizaje y la práctica continuos, los estudiantes dijeron: “¡Somos los mejores, debemos hacerlo!” ¡Buena suerte a nuestros encantadores estudiantes! 

Este viaje de dos semanas a Taiwán no es sólo una práctica de los conocimientos y habilidades aprendidos en el aula para los estudiantes, sino también una prueba para nosotros, los profesores de chino. Creo que el viaje a Taiwán definitivamente dejará una profunda impresión en los estudiantes y esperamos ansiosamente su regreso con sus maravillosas experiencias e historias para compartir con nosotros.